Грамота № 238
... Несъдичеви полъ пѧты рѣзаны, а мънѣ єси въдалъ дъвѣ коунѣ. Чьто же за мъноѭ твориши за мъноѭ осмь коунъ и гривьна? Поиди же въ городъ — могѫ сѧ съ тобоѭ ѧти на водѫ.
Перевод
... [Ты дал] Несдичу четыре с половиной резаны, а мне ты дал две куны. Что же ты утверждаешь, будто за мной восемь кун и гривна? Так пойди в город — могу вызваться с тобой на испытание водой.
Немає коментарів:
Дописати коментар