15.10.12

Ефрем Исухии, № 605

Грамота № 605

Покланıаниє отъ Єфрѣма къ братоу моємоу Исоухии. Не распрашавъ розгнѣва сѧ: мене игоуменъ не поустилъ. А ıа прашалъ сѧ, нъ посълалъ съ Асафъмь къ посадьникоу медоу дѣлıа. А пришьла єсвѣ, оли звонили. А чемоу сѧ гнѣваєши? А ıа вьсьгда оу тебе. А соромъ ми, оже ми лихо мълвлıаше. И покланıаѭ ти сѧ, братьче мои, то си хотıа мълви. Ты єси мои, а ıа твои.

Перевод
Поклон от Ефрема брату моему Исухии. Ты разгневался, не расспросив: меня игумен не пустил. А я отпрашивался, но он послал меня с Асафом к посаднику за медом. А пришли мы двое, когда звонили. Зачем же ты гневаешься? Ведь я всегда у тебя. А стыдно мне, что ты злое мне говорил. И [всё же] кланяюсь тебе, братец мой, хоть ты и такое говори. Ты мой, а я твой.

Немає коментарів:

Дописати коментар